Sagas and the Norwegian experience / Sagaene og Noreg: 10th International Saga Conference, Trondheim, 3-9 August 1997: Preprints / Fortrykk, ed. Jan Ragnar Hagland (Trondheim: Senter for Middelalderstudier, 1997).
- Theodore M. Andersson: The unity of Morkinskinna.
- Ármann Jakobsson: Konge og undersåt i Morkinskinna.
- David Ashurst:
Kollum vér þann sælan, er sjálfan sik hefir fyrir konung
: Alexanders saga and the Norwegian crown.
- Katrina Attwood: Leiðarvísan and the
Sunday letter
tradition in Scandinavia.
- Sverre Bagge: Saga psychology: The double portrait of St. Óláfr and Haraldr Harðráði in Heimskringla.
- Simonetta Battista: Oversættelsesteknik i to Postola sögur.
- Bergljót Kristjánsdóttir:
Ef rétt virðing er á höfð
.
- Bergur Þorgeirsson: Från kamplust till ödjukhet: Reginsmáls anpassning til Norna-Gests þáttrs sammanhang.
- Yvonne S. Bonnetain: Sagna hrrir.
- Régis Boyer: Óláfr Tryggvason, Óláfr Haraldsson according to Snorri Sturluson: Same struggle, same defeat.
- Jesse Byock: Excavation report: Mosfell and Hrísbrú, Mosfellssveit.
- Thomas Clark: Semantic focus and the rhetoric of situation: Close readings of the shield kennings in Ragnarsdrápa and Haustlǫng.
- Margaret Clunies Ross: From Iceland to Norway: Essential rites of passage for an early Icelandic skald.
- Robert Cook: Journeys to Norway (and other foreign parts) in Njáls saga.
- Margaret Cormack: Heimskringla, Egils saga and the daughter of Eirík blóðøx.
- François-Xavier Dillmann: Pour l’étude des traditions relatives á l’enterrement du Roi Halfdan le noir.
- Alison Finlay: Kings and Icelanders in poet’s sagas and þættir.
- Kari Ellen Gade: Kaupangr-Þrándheimr-Niðaróss: On the dating of the Old Norse Kings’ sagas.
- Richard Gaskins: Visions of sovereignity in Snorri Sturluson’s Heimskringla.
- Jürg Glauser: Textüberlieferung und Textbegriff im Spätmittelalterlichen Norden: Das Beispiel der Riddarasögur.
- Galina Glazyrina: Norway and its ruling dynasty in medieval Icelandic legends of origin.
- Guðrun Nordal: Skáldatal and its manuscript context in Kringla and Uppsala Edda.
- Elena Gurevich:
Ok varð it mesta skáld
: Some observations on the problem of skaldic training.
- Haraldur Bessason: King Haraldur finehair’s wooing of Gyða Eiríksdóttir.
- Odd Einar Haugen: Exempla in Barlaams og Josaphats saga.
- Fredrik J. Heinemann: Svarfdla saga: The Norwegians versus the Swedes.
- Helgi Þorláksson: Konungsvald og hefnd.
- John Hines: Trading places: Royalty and urbanism in Norse literature.
- Bengt Holmström:
Austr til Elfi
— Kring Elfsyssel tiden 995-1030.
- Tatjana Jackson and Alexander V. Podossinov: Norway in Old Norse literature: Some considerations of the specific character of Scandinavian spatial orientation.
- Henrik Janson: Kring Austrfararvísur och Friðgerðarsaga.
- Judith Jesch: Knútr in poetry and history: Reconstructiong Hallvarðr Háreksblesi’s Knútsdrápa.
- Jenny Jochens: Race and ethnicity among medieval Norwegians and Icelanders.
- Karl G. Johansson: A scriptorium in northern Iceland: Clárus saga (AM 657 a-b 4to) revisited.
- Jon Gunnar Jørgensen: Tekstkritisk vurdering av sagaavskrifter fra 1600-tallet.
- Simas Karaliūnas: Why not Eistra dolgr
the Estonian enemy
(Ynglingatal, 26)?
- John Kennedy: The English language translations of Heimskringla: From 1844 to 1996.
- Susanne Kramarz-Bein: Die Þiðreks saga im Kontext der altnorwegischer Literatur.
- Thomas Krömmelbein and Susanne Kries: Context and composition: Language as art in Egill’s Hǫfuðlausn.
- Anette Kruhøffer: Slaget ved Svold — og kvinderne bag.
- Hans Kuhn: Fabulous childhoods, adventures, incidents: Folktale patterns within the saga structure of Heimskringla.
- Rune Kyrkjebø: Nokre tekstlige samanfall i Ynglingasaga mellom Jǫfraskinna og Peder Claussøns omsetjing.
- John Lindow: Akkerisfrakki: Traditions concerning Óláfr Tryggvason and Hallfreðr Óttarson vandræðaskáld and the problem of the conversion.
- Joyce T. Lionarons: Gender, ethicity and pagan magic in Snorri Sturluson’s Heimskringla.
- Edith Marold: Bergen als literarischer Umschlagplatz.
- Inna Matyushina: Óláfr helgi and skaldic love poetry: Mansǫngr.
- Rory McTurk: No man is an island: Matthew Paris on Munkholmen.
- Elena. A. Melnikova: The cult of St. Olaf in Novgorod.
- Hanna Monclair: Appearances matter: Conceptions of leadership in the Kings’ sagas.
- Lotte Motz: The great goddess of the North.
- Else Mundal: Dei norske røtene, forholdet til Noreg og en islandske identiteten.
- Hans-Peter Naumann: Hatte die Barlaams ok Josaphats saga eine mittelhochdeutsche Vorlage?
- Gudlaug Nedrelid: Kor mange kunstar kunne Kong Harald?
- Richard North: Heathen religion in Haustlǫng.
- Richard Perkins: The gateway to Nidaros: Two Icelanders at Agdenes.
- Judy Quinn: A chant came to her lips: Eddic prophecy in the fornaldarsögur.
- Jean Renaud: Les Rapports entre jarls orcadiens et rois Norvégiens á la lumiére de l’Orkneyinga saga.
- Elizabeth Ashman Rowe: Cultural paternity in the Flateyjarbók Ólafs saga Tryggvasonar.
- Gunnhlid Røthe: The birth of St. Óláfr and the change og religion in Norway.
- Tatjana Sjenjavskaja:
Vésteinn hét austmaðr einn
: Et Kommentarforsøk.
- Ulrike Sprenger: Zum Vorspiel der Schlacht bei Fitjar in der Hákonar saga góða (Heimskringla) und der Fagrskinna.
- Sverrir Jakobsson: Myter om Harald hårfager.
- Jane Tolmie: Oral poetry as martial art: Incitement in the ideal utterances og Haraldr Sigurðarson.
- Jens Ulff-Møller: Arithmetic in Scandinavian and Scottish accounting.
- Vilborg Auður Ísleifsdóttir: Die Beziehungen zwischen Island und Norwegen im ausgehenden Mittelalter.
- Andrew Wawn: The musician’s tale: Óláfs Saga Tryggvasonar,
Drontheim Fiord
and Sir Edward Elgar.
- Gerd Wolfgang Weber: Saint Óláfr’s sword: Einarr Skúlason’s Geisli and its Trondheim performance AD 1153 - A turning point in Norwego-Icelandic scaldic poetry.
- Diana Whaley: Troublesome poets at the courts of Scandinavia.
- Kirsten Wolf: Transvestism in the Sagas of Icelanders.
- Kellinde Wrightson: The lærðir menn of the Old Icelandic Marian lament Drápa af Maríugrát.
- Anton Zimmerling:
Brennum ǫll fyr innan
: The Stiklastaðir tradition in verse and in prose.